item1a1a

Wat is er nu zo speciaal aan Ethiopië?

 

 

Laten we dit boek beginnen met een dienstmededeling. Als je met vlucht et705 van Ethiopian Airlines, een Star Alliance Member, van Zaventem naar Addis Abeba wil vliegen, moet je vroeg genoeg je tickets bestellen. De vluchten zijn tegenwoordig twee maanden op voorhand uitverkocht. Voor een Economy Flex-formule betaal je ongeveer 850 euro. Je vertrekt om 20.00 naar Parijs en om 6u40 deponeert de Boeing 767-300/300er je op de luchthaven van Addis Abeba. Je bent dan 9 uur 40 minuten onderweg geweest, op weg naar het land van de koningin van Sheba, het keizerrijk van Haile Selassie, het loopparcours van tweevoudig marathonwinnaar Abebe Bikila.

 

Wanneer je je afdoende gelaafd hebt aan de Abessijnse wonderen en de Ethiopische schatten, dan kan je elke weekdag om 23u55 de et705 in Addis Abeba nemen en via de omweg van Parijs om 8u45 in Zaventem landen. 9 uur 40 minuten om terug te keren. Er zijn andere vliegtuigmaatschappijen die je naar Addis Abeba kunnen brengen, maar je neemt bij voorkeur Ethiopian omdat de binnenvluchten, van Addis naar Aksum, of van Lalibela naar Aksum dan tegen halve prijs zijn. Wat een slok op een borrel scheelt.

 

Is er naamsverwarring tussen Abyssinia en Ethiopië? Ja! Officieel gaan we naar Ethiopië (/ˌiːθiˈoʊpiə/; Amharisch: ኢትዮጵያ ’Ītyōyā,), de 1.104.300 vierkante kilometer morzel grond die internationaal te boek staat als de Federale Republiek van Ethiopië, in de hoorn van Afrika, geflankeerd door Eritrea, Djibouti, Somalië, Sudan, Zuid-Sudan en Kenia. De Grieken kenden Αἰθιοπία al: Homerus maakt er twee keer melding van in de Ilias en drie keer in de Odyssee. Het zou afgeleid zijn van aitho (branden) en ops (gezicht). De bijbelse term Ityopya slaat op het Koninkrijk van Aksum, in het noorden van het huidige Ethiopië, dat in de vierde eeuw een grote bloei kende. De Engelsen en de Italianen spreken nog vaak van Abessinië, dat afgeleid is van het Arabische Habesh en de term Habesha wordt nog wel gebruikt om de inwoners van Itthiop’ya aan te duiden. Historisch slaat Abessinië op het huidige grondgebied van Eritrea en het noorden van Ethiopië, het rijk van de Zagwe-dynastie en later de Salomondynastie, die tot 1974 duurde.

 

De Italianen hebben slechte herinneringen aan Abessinië. Bij de Eerste Italiaans-Ethiopische Oorlog (1895-1896) hebben ze het onderspit moeten delven, en dreef Keizer Menelik II de would-be Italiaanse bezetter het land uit. Mussolini wilde die vernedering wreken, en forceerde de Tweede Italiaans-Ethiopische Oorlog, wat in een bezetting van 1936 tot 1941 resulteerde. Abessinië/Ethiopië werd Africa Orientale Italiana, en de Italianen onderscheidden zich door onwaarschijnlijk wreedaardige moordpartijen en gifgasaanvallen op de burgerbevolking.

 

De Engelse vertrouwdheid met Abessinië mag op het conto van Evelyn Waugh geschreven worden. De auteur van Brideshead Revisited was een geregelde bezoeker van Abessinië in de jaren dertig en hij schreef uitvoerig over de kroning van Haile Selassie, ‘an elaborate propaganda effort to convince the world that Abyssinia was a civilised nation, concealing the truth that the emperor had achieved power through barbarous means.’ Als verslaggever van de Tweede Italiaans-Ethiopische Oorlog bleef hij ver van de schermutselingen, maar juichte de invasie van Mussolini toe, wat hem het verwijt van laffe fascist opleverde. Zijn boek Waugh in Abyssinia is nog steeds verplichte lectuur voor de Britse Ethiopiëreiziger.

 

Abessinië, Abessijns wordt tegenwoordig meer in een literaire en historische context gebruikt, Ethiopië en Ethiopisch in de feitelijke, geografische en politieke betekenis. Lees verder

Ethiopiebanner
item3a2
Bestemming
welkom5a6
REISIMPRESSIES | JAN FLAMEND
welkom5a7
welkom5a8
welkom5a9
welkom5a10
welkom1
Auteurs
Bestellen1
Fragment
Doel1
HOME
ETHIOPIE
Fotos

website by Intertext Boekproducties